Christina Orr-Cahall "Suzanne McClelland," Norton Museum of Art (1995)
Suzanne McClelland is one of the youngest artists represented
in the Norton’s collection. She was born in Jacksonville,
Florida, and presently lives and works in New York City. McClelland
received a Bachelor of Fine Arts degree from the University
of Michigan at Ann Arbor in 1981, and a Master of Fine Arts
degree from the School of Visual Arts, New York, in 1989. She
spent a year abroad, in 1980, at the Universita Italiana per
Stranieri, Perugia, Italy.
McClelland is one of a number of contemporary artists to incorporate
words into her art, as a means of calling attention to language.
Two other artists to do so are Barbara Krueger, who is known
primarily for her paintings with texts that comment on gender
issues, and Jenny Holzer, whose multi-media works allude to
sayings and phrases that, although common, are perfunctory
or lacking in meaning. Cy Twombly, however, is McClelland’s
major influence. Twombly’s loosely painted word-paintings,
which call to mind graffiti, scribbling, or doodling, most
directly inspire McClelland’s own scrawling images.
McClelland’s use of text in her paintings is unique
because she highlights one word, or at most, two related ones,
and never entire sentences. She believes that her works make
more potent statements this way. Because the words are isolated,
they are removed from their broader contexts. Their meaning
is thus obscured or left open for the viewer to interpret.
Words or phrases are repeated, however, and often fragmented
and rearranged, as if spoken in different tones of voice, by
different people, or at different times. But, the manner in
which paint is applied to the canvas helps to evoke the effect
of varying voices, as well. In McClelland’s words, “the ‘how;
of something and the ‘what’ of something have to
work together, so that how something is conveyed is really
how it’s painted. If [a word] is written in a heavy-handed,
aggressive, assertive way, that gives it its tone, in the same
way that if you speak, you can’t separate the tone of
the spoken word and the content of it.”
McClelland’s words, which come from conversations she
has either participated in or overheard, fall into four or
fiver general categories. The first category consists of words
that suggest time – soon, never, till, wait. The second
group is made up of words that suggest a person or place other
than, or apart from, herself – them, they, there. The
third category consists of words that are onomatopoetic or
even pre-lingual in character – ow, he-he, ah-ha. (McClelland
reports being influenced by her daughter’s learning to
speak.) A fourth group consists of words that are used as responses
to replies – yes, no, maybe, sure. When McClelland employs
phrases, they consist of no more than two words, like “My
Pleasure” or “While Away”.
It is difficult to view McClelland’s words, which can
be frustratingly vague, without trying to reconstruct the contexts
from which they arise. Thus, her greatest contribution may
be the fact that she invites us to contemplate the nature of
communication. More specifically, McClelland’s canvases
point to language’s power both to provide meaning and
to confound it. Though the artist dos not see her work as didactic,
we, nevertheless, come away richer for having considered it.
McClelland’s paintings have an energetic quality similar
to those of the 1950s Abstract Expressionists. Like Jackson
Pollock’s canvases, which are covered with spattered
or poured paint, McClelland’s works are laced with web-like
patterns. McClelland uses a variety of materials to achieve
her effect, however, not just paint, as is the case with Pollock.
Canvases, such as “so long”, are covered with a
mixture of acrylic, charcoal, clay, gesso, and rabbit-skin
glue.
The animated quality of McClelland’s canvases, coupled
with fragmentation of the word or words that she highlights,
force the viewer to examine the entire canvas in order to comprehend
what is spelled out. The words that make up the title so long
become apparent only after close scrutiny. First, one has to
differentiate the letters from a tangle of arcs, arabesques,
and other abstract lines, and then, one has to rearrange them
in an order that makes sense. Most readily apparent in so long,
are the darker letters. While “LLLLOng” at the
center of the piece, is easily read, the upside-down “n
n n n “ however, and the widely spaced “o”s
across the top of the canvas, are not. The letters are repeated
in white paint (note the large “o” at the bottom
of the canvas) and in clear glue.
“so long” is one of the few paintings by McClelland
to highlight a phrase, rather than a single word. The expression “so
long” suggests parting and alludes to time. To utter
the phrase “so long” is to imply that a present
state is coming to an end, and thus, to suggest the idea of
a past. “so long” also alludes to the future, however.
Unlike the more permanent “goodbye, “ the casual “so
long” suggests a point at which a reunion will occur.
It is this power of suggestions that gives McClelland’s
canvases the power to intrigue. |