Robert Mahoney, Nomos, October 1991
Comments on “Nomos”
Essay accompanying “Nomos”, at Penine Hart Gallery
“As I analyze it, there are four types of word art,
or rather, there are four word forms. Text; what I call Copy;
Logos; and then Nomos. Text comes in two forms, both modern
and postmodern. The modern sense of Text is a work of literature,
but also the parlance, the way of talking of a professional
field. It’s legalese, medicalese, the way art critics
write; any verbal construct along those lines is the Text of
that field. Texts from other fields have been used for 150
years to shore up what was considered by some writers the weakness
or indefiniteness of the language – for example, Dickens
used legalese at some points to act as an overvoice for a novel;
in his writing, at the turn of the century, Thomas Mann, and
in another way, Theodore Dreiser, used what the Germans call
redespreche, to create an overvoice in writing—these
are all textual strategies. When I say Text, it’s about
the entire structure of the system of meaning involved in that
field. Then there is the postmodern view that there is no such
thing anymore as the work of literature but there’s only
Texts, this thing you can enter from any number of directions
(this is the analysis of Jameson), the Text being “renarrativized” depending
on which way you enter it. Text is also the subject of deconstruction
and semiotics, and in that sense everything is Text, verbal
or visual; the Text exists to be taken apart, and deconstructed.
“Then there is copy, what I call “Copy.” I
sue the word from advertising – Copy, going back by way
of Venturi’s “Learning from Las Vegas.” Words
graphically distorted to capture the energy of the moment,
the excitement of living now, words given graphic quality to
create an immediate effect. This wordform was used by Russian
revolutionaries, and constructivists, it was used in propaganda,
it is used in advertising, to capture your attention – it
is also used in the Venturan sense, because there’s an
ergonomic quality to Copy, it’s distorted and accentuated
to capture your attention once, then if it loses your attention,
it may try to capture it again: so, for example; the lettering
on a billboard has larger lettering, and smaller lettering,
you can see it form a mile off, one way, and from half a mile
off you see it again, differently, so it’s very much
about an object passing that sign, and the letters are distorted
to the trajectory and speed of the passage. Another example
of Copy is the lettering on the bottom and top of cereal boxes:
if you open up the box and spread it out flat, you see that
the letters are going in all different directions, it’s
purely graphic, almost cubist arrangement, but these letters
are sized and spaced to capture your attention at every phase
of pouring the contents from the box, or picking it up in the
supermarket. In the real world, context orders Copy. A classic
example of that being the way you see on the front of ambulances
the word AMBULANCE spelled backwards because it’s meant
to be seen through the rearview mirror of the car in front
of it, so the care will get out of the way. That’s Copy.
“Copy and Text are deconstructive, and usually exist
in the midlife phase of culture, in the middle-of-the-story
kind of circumstances. They are very much about things being
OK and evolving into another phase. Two nodes: Text versus
Copy, a whole modern and postmodern tradition ahs been volleying
between these two word forms. Copy was involved in cubist art,
the whole high-low construct of cubist art, collages; then
went on through the collage tradition into Pop art. Here Ruscha
used graphic letters from motion pictures, and Andy Warhol
used letters from comic books. In the postmodern context an
awareness of the infiltration and permeation of advertising
to lower levels of our consciousness has been used by people
such as Ashley Bickerton, with his logos and his particular
constructs. That’s one tradition, but it does have an
up and down movement – because it was secondary in the
cubist period, it became primary in the Pop, with “The
Big Pop”. Now it’s declined again, the Big Pop
is over with; popular culture is no longer such a monolithic
and pervasive force as it was conceived of in the 60’s.
Copy is currently surviving in the context of lurid tabloidism,
which has taken over our consciousness in other ways.
“Text was first used in the visual art context in the
conceptual art of the late ‘60s by Lawrence Weiner, Joseph
Kosuth, and Robert Barry. Weiner did not think of Text as simply
something borrowed from literature or as a construct of bureaucracy
and administration. He did not talk about the bureaucratization
of art; he was interested in conceptual space beyond the act
of making a work of art. He made a kind of earth art works
in Vermont – strings laid out on the ground that students
destroyed, they were so outraged. He has said that it was such
a revelation that he didn’t even need to do the work
anymore, simply expressing the idea was enough, so what he
did after that was pull back from the making of the work, and
in his notebook simply wrote out phrases for words of art,
I think one was, ‘A rope connecting Germany and France,’ then
he would sell a page of his notebook to what he called the ‘receiver,’ the
collector, and the receiver would then decide whether to make
it or not. So it wasn’t part of Weiner’s action
to make the work. He talked about the word as a quasi-conceptual
visual construct that expressed the ineffableness of ideas
in the world, and of the space beyond the idea, of words as
something that expressed the almost invisible nature of that
aura that follow an idea that may or may not be completed.
The word fro him was this skeletal manifestation of a constructed
material reality; the concept in conceptual art. Robert Barry
also used words in this way, he talked about words being able
to get to those invisible spaces that exist all around us,
and between us, but which we have no words for. In an audio
piece recreated at Julian Pretto a few years back words were
just spoken off a tape and let die on the air, and the way
they resonated in the space probed the space for those invisible
places that we have no words for. Kosuth was more about the
page and text of professional fields and he went on to deconstruct
text in that way. Since then, Text art has been reified, and
in my view has become somewhat tiresome. I think the whole
idea of reading a text on a wall is somewhat authoritarian.
You always feel like you’re a child being sent to stand
in the corner, that you are being forced to read something – it’s
a very controlling thing. In the Soviet Union, for example,
before the coup, newspapers were not readily available so they
would just display them in front of the Pravda office, and
you would have to stand there and read the newspaper. Well,
it’s very uncomfortable, it changes the way you read
things, it forces you to accept things quicker, you don’t
get to think things through, or mull them over in leisure,
sitting on your own couch, for example, so it is a controlling
thing. I think it is this negative ergonomics that makes most
free-thinking people respond badly to textual art: then of
course there are those lost souls that need leaders, and love
gazing stupidly at the handwriting on the wall. I think with
Text in visual art there’s a natural reification built
into it, a natural reversal of the postmodern deconstructive
strategy to purports to enact, which causes it to fail as art.
Copy in art also seems to be fading away, or imploding into
tabloidism.
“So I’ve said that Text and Copy volley between
each other when the paradigm is secure, when things are moving
along, when the market is developing, when we’re in the
middle of it, and everybody is writing about the same things.
Then there are break periods, when, all of a sudden, something
has definitely come to an end, something else has not yet come
into being. It’s in this kind of period of confusion
that the fabric of Text and Copy that modernism and postmodernism
supported is frayed and tears open. It’s in these periods
that there is a longing for another polarity of wordforms.
The first of these is Logos; the other is Nomos. I derive my
analysis of Logos and Nomos from Deleuze and Guattari’s “A
Thousand Plateaus,” particularly the chapter on “ Postulates
and Linguistics.” In that chapter they present a pragmatic
linguistics based on the notion of what they call the order – word,
the mot d’ordre, which as translated would tend to emphasize
the imperative aspect of the word “order.” They
do say that the basic function of language is not the conveyance
of information, or communication, but the transmission of order-words.
These order-words come to use from the collective assemblage;
they are always presupposed. They are not things that we create,
but are things that come down to us. As a result, all of our
so-called direct discourse is really the indirect discourse
of the collective assemblage through us. Through a speaker:
the pragmatics of that speaker becomes a determinant therefore
on the nature of the development of the language.
“In this context, the search for the ways of pragmatic
variation supersedes the Chompskian search for constants and
structures. Deleuze and Guattari also talk about the double
direction of these order-words. The order-word can go towards
a swelling on constants, or go toward a swelling on variables.
I have simplified this particular bifurcation, naming Logos
and Nomos as the two sides of the order-word. I don’t
want to make the supposition that the order-word is Logos,
and something else is Nomos, however. Logos and Nomos are generalized
names, that name the substrate of the space that these tow
direction of the order-word usually exist in, a tendency toward
constant and major language, the power of the word, which occurs
in the State space, or Logos space, and then there is the minor
language, setting all the constants into a state of variability,
a condition of continuous variation within language, instigated
by pragmatics, and this happens in Nomos space, open field
space, nomad space, and is the basis of what Deleuze and Guattari
call ‘nomad thought.’ I’m making this linkage
between one of the double directions of the order-word and
substrate space in which they exist in order to clarify the
nature of the two different directions and indicate that there
are different word forms I believe are generated from each.
“In this context, then, Logos is the word from the Father,
it’s the Law, ‘In the beginning was the Word,’ ‘America:
love it or leave it,’ it’s the word that is passed
down from the boss, it’s the rules, in the imperative
sense of the word. Nomos, on the other hand, is the fluxing
word of the open space, it’s the voice of the unheard
masses, it’s the voice of nature. It can exist in massive
form, or in individual form, if someone is completely alienated
from the ruling paradigm or discourse of that period, for example,
then they will try some kind of subversive way to get their
own vie across, any way of doing that is Nomos, any situation
where there is a low degree of articulation due to repression
or degradation or reification and people are unable to articulate
their feelings and can’t say what they feel, and then
there is some sort of word form, combing words and visuals
in some twisted way that gets around that inarticulation and
conveys their feelings in that lower form, that is also Nomos.
In that sense I’m thinking of tattoos, certain forms
of graffiti all are Nomos.
I collect images of Nomos, and then news is not all good.
Nomos is the swastika that appeared on Plymouth Rock this past
summer. Nomos can be very negative and awful. In Long Island
there was a gold green that somebody, angry about Jewish people
being admitted to a country club, took his anger and carved
racial slurs into the green grass. This word did not any conventional
ground upon which to express itself, and so it exists in a
state of groundlessness, usually a natural form: the linkage
between the word in a very raw form and this natural substrate
is very much Nomos. In that sense the way black football players
carve their names in the back of their haircuts, that is also
a minor form of Nomos as expressed in a very rule-oriented
construct, namely, the National Football League. Other forms
of Nomos are children’s drawings, at some points, or
drawing your name in the sand, just marking your individual
presence. And when they cement a new square of pavement, and
people draw their names in the wet cement, that’s Nomos.
Rap music is a certain kind of Nomos form invading music as
well. Nomos also involves the substitution of one voice or
language in behind the voice of the establishment, or what
you would expect, an alien takeover implied; suddenly apparently
normal people are speaking an alien language, and that’s
Nomos. I’m thinking of ‘The Invasion of the Body
Snatchers’; in general, the horror films of the ‘50s
were very much about this kind of Nomos, though it evolved
in a horror film reified way, often disguised as Logos.
“The art world being what it is, a field which filters
out a lot of the rawness of the real world or popular culture,
it’s very rare to see raw, straightforward, and unmediated
expressions of Nomos in the art world. That’s just the
nature of the art world. On the most conceptual level, in terms
of the way in which I deal with Nomos in the most straightforward
way, the collecting of images, I would liked o have simply
curated these raw actions against raw space: that would be
pure Nomos, but again, the art world is not about that, but
about creating a minor language which may set the major language
of the art world (which is into Text and Copy) into a new phase
of variation, and set off a Nomos-tic future. The artists I’ve
chosen for this show “Nomos” are not pure unadulterated
representatives of this kind of word form. All do types of
word art that I would say relate to Text and Copy, sometimes
they tend toward Logos, and I would say in general very sophisticated
works of art usually involve an internal struggle between all
these different word forms. I’ve discussed how this struggle
enacts itself mainly in the context of works of literature,
but I believe it also enacts itself in works of visual art.
“Goldsmith’s use of words is actually a classic
example of what Deleuze and Guattari would call a minor language,
which involves a reduced number of constants, some people call
it an impoverished number of rules, and from that there is
a burst of unbelievable variation. Deleuze and Guattari talk
about Kafka having written in a very degenerated German that
was used in Czechoslovakia, and he took that reduced and very
limited form of language and created all these variations.
Goldsmith uses rhyming dictionaries to create blocks of text
that may go from one to four syllables across a page; it’s
a very limited set, very strict. In his first series he simply
did sequences of words from rhyming dictionaries. What he’s
now done is to expand the polarities. The rhyming dictionary
work could be considered a kind of Text art since it involves
an import of dictionary texts used by poets into a visual construct.
What he’s done, by creating long columns of print, and
by presenting these in large frames leaned up against the wall,
is create these Logos forms, almost classical, intellectual-looking,
imperative forms, almost tablets, commandments, which could
be taken as Logos. But in that construct, and on the whole
other side of the polarity, he has expanded the text with interweavings
of all kinds of sayings, expressions, nonsense, things that
occur to him, or that he gets from the radio, pop songs, a
lot of it from low culture. So he’s set up a construct
where the polarities are really bouncing off each other. He’s
created an open field for language, which is why I consider
this work as Nomos.
“Susan Silas by in large deals with all forms of word
art, Text, for example, and sometimes she uses Copy. I actually
in one review faulted her for using all these forms. I now
see it more as a struggle in working through to a clearer form.
I have had more thoughts about the way the different word forms
work against each other. I would say now that a lot of her
work is involved in the surreptitious use of Nomos. The work
here involves a form of signage you would find in any commercial
building lobby, or health club, a bulletin board – it
has a metal cabinet that you open up and memos are placed in
there. In this one she blanks out the memo with a white piece
of paper, and then the white pin-stick letters that are always
saying things like what office is on the tenth floor, or ‘have
a nice day’ now has a different voice. There is an implication
that the managerial voice which usually rules this sign has
been replaced by some other voice, that there has been a silent
palace coup. This kind of feeling that there is another voice
form present, means that Nomos has somehow invaded the closed
field and turned it into an open field.
“Samm Kunce is a young artist who flips through tattoo
books and when she finds tattoos that jump out at her and say
something directly to her she extracts those from the truly
thousands of tattoos that are reproduced in these books, and
prints them on small canvases permeated with wax and other
materials, that make the canvas look like flesh, creating paintings
as tattoos. She is recreating the rawness of tattoos, in painting,
and she is staging on the canvas the articulation of feelings
that could not be articulated except in tattoo form. I consider
this a very simple form of Nomos and I think it refers in a
very specific way to a constant and persistent sub-cultural
form of Nomos as well.
“Suzanne McClelland is a young painter who I believe
is one of the clearest practitioners of a type of abstract
painting which deals with Nomos. Her work in some ways picks
up on a fork of the road that Cy Twombly briefly went down,
and then let go. He went on to a more scriptive type of work,
which dealt with textual and graphic aspects of language art,
although I lent more credence at present to the graffiti discourse
into which his work was set in the Hi-Low show at MoMA last
year than I did then. McClelland picks up on the road that
Twombly did not take, and she unifies stroke – an ergonomic
stroke that encompasses the entire canvas – and lettering,
and this union of stroke and letter form recapitulates in the
figure-ground construct the rawness of Nomos that you find
in nature, where raw word and nature are somehow one. This
produces on canvas a kind of ugliness that bespeaks Nomos.
A lot of McClelland’s work has been done on boards, and
the paint is smeared, it feels like a raw smear, any figure-ground
relation is wiped away, gone: that, too, recreates the groundlessness
of Nomos. In THEM she uses a word that is very charged in terms
of Nomos, a word of paranoia, anger, alienation from the group,
or from the ruling discourse. For me it also relates to THEM!,
the 1953 atom-bomb-scare sci-fi movie about giants ants invading
the sewers of L.A., so again it’s an alien force pushing
its materialization. Her work also bounces off kitsch moments
in horror films where the possession of a body by the devil
or a dark force is conveyed by a message weltering upon the
victim’s skin: the message really does come from a force
field where you feel like there is something down there that
cannot be articulated, and has been forced to the surface in
a painful way.
“Dan Appel’s table piece ‘M is for Mom’ is
a little more Text-oriented, and it also has aspects of Copy
to it. The reference to Mother of course would also seem to
be a reference to origins, Logos, but I believe this classifies
as Nomos. It could be that Logos applies to the father, Nomos
to the mother. The law that is passed down by the mother is
often a different law than the one passed down from the father.
As we’ve all experienced, the father wants us to go to
law school, and make us responsible, productive citizens, he
drives us hard; the mother just wants us to be happy and do
what we want to do. It doesn’t always work out that way,
of course, but I leave open the possibility that the law of
the mother is a different kind of law. It’s the law of
the open field, Nomos.
In this case engraving these words on a classic kitchen table
means something. The table replicates that little zone where
you were served your peanut butter and jelly sandwiches, which
Mom made for you, at which you spent all your time eating the
eternal lunch. It becomes a symbol of being allowed to be what
you want to be. I think the table form also reminds me of a
séance, of a word or a sign that comes from another
world, from the mother who may or may not be dead, or whom
you do not communicate much with anymore, so the words here,
even though, technically speaking, they have been engraved
on the table, they seem to me to come up from below the table,
and that also is indicative of Nomos.
“Lois Nesbitt has done a piece where she deals with
how people handle the confusion and chaos of the contemporary
urban New York scene, which is really a hotbed of Nomos expression.
One of the ways they cope is to block it out, they whitewash
it with a reactionary rhetoric, and the act of blocking out
is counter-function of Nomos, a way of establishing your own
way of meaning against impossible odds.
“Lisa Hoke has done a piece with ropes, where material
and letter are unified: an indication that the letters simply
burst out of the materials without premeditation, just came
out of the rope, as in a magic trick. A line of poetry is spelled
out, ‘To tie knots in the air,’ which is itself
a Nomos thought, that the words are just part of nature, they’re
not making laws; they’re emerging from the open field.
“In all these works, I am not saying that we have pure
examples of raw Nomos, I am saying that there are indications
that there is this new word form, more and more apparent in
the world, now reentering the art world. What this new word
form could do is set the whole textual-deconstructive paradigm
on its ear, as minor language, setting it in variation, demanding
a more spontaneous, natural and expressive word form. Something
that is not about one power group fighting against another
power group, attempting to gain power over the majority, a
minor Logos playing the major Logos’ game, but what Deleuze
and Guattari call the ‘becoming-minor’ of the major
discourse, by the action of the minor language upon it, affecting
the major discourse in such a way that it all becomes minor
language and variations are set off in a vast openness. This
could open up the art world and make it an open field. It is
purely coincidental in this instance that 6 of 8 artists in “Nomos” are
women, but it certainly may be that the experience of women
in the art world does not lend itself to the formation of Logos!
“I also wanted to mention the space of this show. The
space is a gallery, but it is also a residence, it has a double
usage; this double usage I have used as a parallel to the ‘double
direction’ of the order-word as analyzed by Deleuze and
Guattari. One point Logos, one point Nomos, it becomes a gap
space, a Nomos space, or an open field, because of this ambiguity.
That has also influenced my choices, because I deal with spaces
first, artists second. I asked Amy Hauft to deal with the space
itself as a Nomos, a word form, a space that was not about
making laws and passing judgments, but just about staging emergent
form. The architectural element of three pillars and a ceiling
beam on the far wall I thought was difficult to hang art in
because it immediately becomes a framing element and it reinforces
the field-ground and framing conventions, or Logos conventions,
of the white cube gallery space. I thought that anything Nomos-like,
in terms of paintings, put in those bays, would become more
ordered than normal, because of the effect of the pillars.
Hauft has anthropomorphized the interval between the beam and
the wall, with white nylon, and then white flour, abstractly
creating the impression that the wall is a body-form that is
pregnant. In the middle bay Hauft has measured in her birth
weight in flour, so that it hangs down, then sprinkled some
on the floor, and with her finger she has written her birth
weight. Again, this reference to the mother was completely
circumstantial, even coincidental. She was not aware that I
had already chosen Dan Appel’s ‘M is for Mother’ piece.
She might have been responding to the fact that when I brought
her round to look at the space, Lisa Hoke also came by and
she was with her new baby. As of course the gallery is new-again,
and trying out a new life. This connection between female and
Nomos is again circumstantial, this is how it worked out at
the moment. My thesis is not that Nomos is a female thing,
but it does occur where openness is, and you can draw your
own conclusions from that. The result of Haft’s transformation
of the beam and pillar construct, as well as Dan Appel’s
table, representing the furniture element that is in the room
when the gallery reverts to a residence, and then Kenneth Goldsmith’s
piece, leaning up against the wall, acting as a surrogate,
conceptual doorway into the space: it all converts the entire
space into a Nomos, an open field, conveyed by and structured
by that word form.
“The architectural conventions of the art world are
so rigid, so law-like, so much about dispensing laws, each
gallery in effect acting like a little government dispensing
Logos, that it may be very difficult to create an open field
within the art world. This show may be a premature show. I
consider it a Nomos space, conceived of as an open field: it
may generate some thoughts, and generate further pioneering
of open spaces, or it may not be that way. The events which
started me thinking along these lines after quite a long period
in which, to defend my own personal constitution again a very
difficult period, I had to become a walking Logos, very rigid,
a kind of pseudo-neo-conservative, just to get by: what allowed
me to break out from that was my first, immediate, and instinctual
positive response to the revolutions of Eastern Europe in 1989.
I wanted this show to open on the tow year anniversary of the
coming down of the Berlin Wall, simply to indicate that I believe
that was the beginning of the period we are in, that was when
whatever discourse, period, or market we were in, ended, we
are now in a new period, thrashing about between beginnings
and endings, with Nomos and Logos in a polarized state: and
Nomos in general seems to be rolling through the world, a vast
domino effect of continuous variation, with walls coming down
in many ways, making this the Era of the Big Change indeed,
and I think the big change is that fields are opening up, Nomos
is spreading. In word-art, therefore, only Nomos is effective
and moving to me, right now.
-spoken not written by Robert Mahoney
New York City, October 18, 1991
|